No exact translation found for النسبية الثقافية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic النسبية الثقافية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Relativisme culturel et droits fondamentaux des femmes
    جيم - النسبية الثقافية وحقوق الإنسان للمرأة
  • Relativisme culturel et droits fondamentaux des femmes 42 − 66 14
    جيم - النسبية الثقافية وحقوق الإنسان للمرأة 42-66 14
  • La première question − l'universalisme et le régionalisme dans le domaine des droits de l'homme − soulève des problèmes philosophiques de relativisme culturel qui ne relèvent pas du champ de l'étude.
    وقد أثارت المسألة الأولى - العالمية والإقليمية في حقوق الإنسان - مسائل فلسفية تتعلق بالنسبية الثقافية تخرج عن نطاق هذه الدراسة.
  • Le Groupe d'étude est toutefois convenu qu'il ne devait pas se lancer dans un examen des problèmes de relativisme culturel en matière de droits de l'homme.
    إلا أنه اتفق على ألا يبدأ الفريق الدراسي في إجراء مناقشة بشأن مشاكل النسبية الثقافية في مجال حقوق الإنسان.
  • La première question − l'universalisme et le régionalisme dans le domaine des droits de l'homme − soulève des problèmes philosophiques de relativisme culturel qui ne relèvent pas du champ de l'étude.
    وقد أثارت المسألة الأولى - العالمية والإقليمية في حقوق الإنسان - مسائل فلسفية تتعلق بالنسبية الثقافية تخرج عن نطاق هذه الدراسة.
  • Le Groupe d'étude est toutefois convenu qu'il ne devait pas se lancer dans un examen des problèmes de relativisme culturel en matière de droits de l'homme.
    إلا أنه اتفق على ألا يبدأ الفريق الدراسي في إجراء مناقشة بشأن مشاكل النسبية الثقافية في مجال حقوق الإنسان.
  • Le relativisme culturel demeure un obstacle redoutable pour les défenseurs des droits de l'homme luttant pour les droits de la femme à l'égalité et à une vie digne dans laquelle la violence n'est pas tolérée.
    ولا تزال النسبية الثقافية تشكل تحدياً كبيراً أمام المدافعين عن حقوق المرأة في المساواة وفي حياة كريمة تخلو من العنف.
  • Face aux mêmes obstacles imputables au relativisme culturel, les femmes créent des réseaux de solidarité capables de passer au travers d'invisibles frontières.
    فالنساء يعانين من عراقيل متشابهة تعتمد حجة النسبية الثقافية، وهو ما يؤهلهن لتشكيل شبكات تضامن قادرة على تجاوز الحدود غير المرئية.
  • À mesure que les discours culturels relativistes se renforcent, nous nous devons d'invoquer sans complexe les droits universels et défendre avec fierté les principes pour lesquels les femmes du monde entier se sont battues.
    وكما تشدد على ذلك الخطابات النسبية الثقافية، فنحن بحاجة إلى التحجج صراحة بحقوق الإنسان العالمية والدفاع عن المبادئ التي كافحت من أجلها نساء حول العالم تحدوهن نخوة الاعتزاز.
  • Néanmoins, bien que la communauté internationale ait reconnu l'universalité des droits, le communautarisme et le relativisme culturel sont de plus en plus souvent utilisés pour faire reculer les droits des femmes en particulier.
    لكن، وبالرغم من أن المجتمع الدولي قد اعترف بالطابع العالمي للحقوق، فإن سياسة الهوية ومناهج النسبية الثقافية تُستخدم بصفة متزايدة لعرقلة حقوق المرأة بشكل خاص.